{"id":114,"date":"2023-08-31T08:27:46","date_gmt":"2023-08-31T06:27:46","guid":{"rendered":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/?page_id=114"},"modified":"2025-04-23T20:33:26","modified_gmt":"2025-04-23T18:33:26","slug":"1-7-3-entendiendo-la-sintaxis-de-los-comandos","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/1-7-3-entendiendo-la-sintaxis-de-los-comandos\/","title":{"rendered":"1.7.3. Entendiendo la sintaxis de los comandos"},"content":{"rendered":"<p>La mayor\u00eda de los comandos tienen una o m\u00e1s opciones que pod\u00e9is agregar para cambiar su comportamiento. Las opciones suelen consistir en una sola letra, precedida por un guion. Sin embargo, pod\u00e9is agrupar opciones de una sola letra juntas o preceder cada una con un guion para usar m\u00e1s de una opci\u00f3n al mismo tiempo. Por ejemplo, los siguientes dos usos de opciones para el comando <code>ls<\/code> son equivalentes:<\/p>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ ls -l -a -t<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ ls -lat<\/pre>\n<p>En ambos casos, se ejecuta el comando <code>ls<\/code> con las opciones <code>-l<\/code> (listado largo), <code>-a<\/code> (mostrar archivos ocultos con puntos), y <code>-t<\/code> (listar por tiempo). Algunos comandos incluyen opciones que est\u00e1n representadas por una palabra completa. Para indicarle a un comando que use una palabra completa como opci\u00f3n, generalmente debe ser precedida por dos guiones (<code>--<\/code>). Por ejemplo, para usar la opci\u00f3n de ayuda en muchos comandos, deber\u00e9is a\u00f1adir <code>--help<\/code> en la l\u00ednea de comandos. Sin los dos guiones, las letras <em>h<\/em>, <em>e<\/em>, <em>l<\/em> y <em>p<\/em> ser\u00edan interpretadas como opciones separadas.<\/p>\n<p>Muchos comandos tambi\u00e9n aceptan argumentos despu\u00e9s de que ciertas opciones sean ingresadas o al final de toda la l\u00ednea de comando. Un argumento es una pieza extra de informaci\u00f3n, como un nombre de archivo, directorio, nombre de usuario, dispositivo u otro elemento que indica al comando sobre qu\u00e9 actuar.<\/p>\n<p>Por ejemplo, <code>cat \/etc\/passwd<\/code> muestra el contenido del archivo <code>\/etc\/passwd<\/code> en tu pantalla. En este caso, <code>\/etc\/passwd<\/code> es el argumento. Por lo general, pod\u00e9is tener tantos argumentos como dese\u00e9is en la l\u00ednea de comando, limitados solo por el n\u00famero total de caracteres permitidos en una l\u00ednea de comando. Aqu\u00ed hay un ejemplo de una opci\u00f3n con tres letras que es seguida por un argumento:<\/p>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ cat \/etc\/passwd<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ tar -cvf copiaseguridad.tar \/home\/student<\/pre>\n<p>En el ejemplo de <code>tar<\/code> mostrado anteriormente, las opciones dicen que se debe crear (<code>c<\/code>) un archivo (<code>f<\/code>) llamado <em>copiaseguridad.tar<\/em> que incluya todo el contenido del directorio <code>\/home\/student<\/code> y sus subdirectorios, y que muestre mensajes detallados mientras se crea la copia de seguridad (<code>v<\/code>). Debido a que <em>copiaseguridad.tar<\/em> es un argumento de la opci\u00f3n <em>f<\/em>, <em>copiaseguridad.tar<\/em> debe seguir inmediatamente a la opci\u00f3n.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed hay algunos comandos que pod\u00e9is probar. Observad c\u00f3mo se comportan de manera diferente con diferentes opciones:<\/p>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ uname<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"raw\" data-enlighter-theme=\"droide\">Linux<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ uname -a<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"raw\" data-enlighter-theme=\"droide\">Linux ubuntuM0151 4.4.0-138-generic #164-Ubuntu SMP Wed Oct 3 15:02:00 UTC 2018 i686 i686 i686 GNU\/Linux<\/pre>\n<p>El comando <code>uname<\/code> muestra el tipo de sistema que est\u00e1s ejecutando (Linux). Cuando agreg\u00e1is <code>-a<\/code>, tambi\u00e9n pod\u00e9is ver el nombre de <em>host <\/em>y la versi\u00f3n del <em>kernel<\/em>.<\/p>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ date<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"raw\" data-enlighter-theme=\"droide\">Wed 19 Apr 15:44:23 CEST 2023<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ date +'%d\/%m\/%y'<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"raw\" data-enlighter-theme=\"droide\">19\/04\/23<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"bash\" data-enlighter-theme=\"mowtwo\">$ date +'%A, %B %d, %Y'<\/pre>\n<pre class=\"EnlighterJSRAW\" data-enlighter-language=\"raw\" data-enlighter-theme=\"droide\">Wednesday, April 19, 2023<\/pre>\n<p>El comando <code>date<\/code> tiene algunos tipos especiales de opciones. Por s\u00ed solo, <code>date<\/code>\u00a0imprime simplemente el d\u00eda, la fecha y la hora actuales, como se muestra en la primera orden. Pero el comando <code>date<\/code> admite la opci\u00f3n especial + de formato, que te permite mostrar la fecha en diferentes formatos. Escribid <code>date --help<\/code> para ver los diferentes indicadores de formato que pod\u00e9is usar.<\/p>\n<div class=\"featured featured-blue\"><p>Para avanzar por las p\u00e1ginas del manual utilizad las siguientes teclas: barra espaciadora (p\u00e1gina siguiente), tecla <em>b<\/em> (p\u00e1gina anterior), tecla <em>Enter<\/em> (avanzar l\u00ednea a l\u00ednea). Para localizar una palabra concreta, introducid el s\u00edmbolo \/ y el patr\u00f3n de b\u00fasqueda. Para salir del manual, pulsad la tecla <em>q<\/em> (<em>quit<\/em>).<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La mayor\u00eda de los comandos tienen una o m\u00e1s opciones que pod\u00e9is agregar para cambiar su comportamiento. Las opciones suelen consistir en una sola letra, precedida por un guion. Sin embargo, pod\u00e9is agrupar opciones de una sola letra juntas o preceder cada una con un guion para usar m\u00e1s de una opci\u00f3n al mismo tiempo. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114"}],"collection":[{"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114"}],"version-history":[{"count":16,"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1342,"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/114\/revisions\/1342"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/eines-informatiques.recursos.uoc.edu\/introduccion-a-los-entornos-de-trabajo-gnu-linux\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}